Hae tästä blogista

tiistai 10. elokuuta 2010

Tuotekuvia



























2 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Käyttäisin tuossa ruotsin kielessä skoopa sanan sijasta mieluummin måttsked, varsinkin näissä yhteyksissä. Skoopa viittaa enemmän konekauhoihin tai soppakauhoihin :)

Terv. Pudding-kääntäjä.

Anssi Manninen kirjoitti...

Kiitos tiedosta. :)